#dong xiaowan Người đàn ông khó chịu đã xâm phạm tôi, tôi không thể quên được sự vặn vẹo của anh ta...
tan ca sớm và cùng nhau đến nhà tôi. Ngay khi bước vào nhà, Xiaopao sốt ruột chạm vào ngực tôi, và Xiaopao thậm chí còn vuốt ve và hôn chúng. Một tay của anh ấy ở bên dưới tôi ngứa đến mức tôi bảo anh ấy gãi một lúc, mặc định là muốn anh ấy đụ tôi nên tôi cởi thắt lưng của Xiaopao và kéo quần lót của anh ấy xuống, tôi chạm vào con cặc của Xiaopao. vốn đã cứng và nóng bỏng. Anh ấy đụ tôi, và cuối cùng anh ấy xuất tinh vào mông tôi. Đó là lần đầu tiên và là lần thỏa mãn nhất." Tôi hỏi vợ: "Còn những người khác thì sao? để đụ em? " Khi tôi nhìn cô ấy như thế này, tôi càng trở nên phấn khích hơn. ., đột nhiên tôi đi xuống. Tốc độ của cô ấy ngày càng nhanh hơn và đôi chân của cô ấy trở nên thẳng tắp do ham muốn ngày càng tăng. Khi khoái cảm trào dâng tiếp tục ập đến toàn thân, tay trái ấn lên ngực bắt đầu vô thức tác dụng lực, thậm chí móng tay như muốn cắm sâu vào bộ ngực đầy đặn. trong suốt và không thể che đi vẻ đẹp mùa xuân của cô ấy, nhưng có còn hơn không, ít nhất nó có thể khiến cô ấy trở nên như vậy. lấy hết can đảm tạo dáng trước ống kính và đi tới đi lui vài lần. Đây là lần đầu tiên Lingxiu mặc ít quần áo như vậy và lộ diện giữa hai người đàn ông, cô thực sự rất xấu hổ, nhưng trong lòng lại cảm thấy có chút hưng phấn và tê dại. Đây là điều mà Lingxiu chưa bao giờ cảm thấy kể từ khi kết hôn. Với tâm trạng lo lắng, Li Ergou một mình lên con tàu du lịch sang trọng. Trên tàu du lịch hầu hết đều là những người giàu có, có Lý Ergou ở trên đó. Mọi người đều thấy người đàn ông này dung mạo không nổi bật, ăn mặc rách rưới nên chỉ coi anh ta là nhân viên trên tàu